Curieuse professionnelle. Professional curious. Curiosa profesional.

Montréal Chronicles 4. – My love-hate relationship with networking

29 Noviembre, 2016

20160708_133032

I always say I’m a shy person. I have no clue why people don’t believe a word of it. They can’t see the efforts I put to engage in conversations, how much I have to cheer myself before talking to people, or even how I must control my peristaltic movements before being «social».  The only thing they see is a middle-aged woman (did I say «middle-age»?? Well, I am certainly not a teenager) who smiles, sometimes with a drink in her hand, asking questions about something that nobody may care about. That is because I’m a professional curious, as I state in my professional profiles.

As a journalist (and I always will be one) I’m curious by default. I am someone who always wants to know more; not for gossip purposes, but just because I want to discover the other. Because when someone tells me «Oh well, I have no idea why I have just told you that», I know I’ve achieved my objective. It may seem philanthropic (setting them free of a -sometimes painful- memory)… as these stories stay in my head and sometimes, also in my heart.

Anyway, I still have the problem of being misunderstood here. I if I appear too friendly, people may think I want to flirt. I am just longing for a smart conversation, something cruelly missed nowadays because to the techno wave! This talk could be in any of the languages I am capable of speaking. It is disappointing (and sometimes scary) having to stop the conversation because you need to get rid of someone. Oddly enough, I had never imagined something like that could happen to me here.

Fine, it’s not that I have ” waiting for love” written in my forehead but, wow, the lack of surprise is really disappointing. I absolutely get where the conversation is going to and I don’t feel like continuing. Capici?  

It may be due to my age, which makes me intolerant to nonsense. Maybe it is just that I know what I want for this little heart of mine. Maybe I wish to be dazzled by someone who takes me out of the routine. Meanwhile, I am left with the pain of networking, searching for job opportunities, cold sweating while I introduce myself anywhere and -of course- sidestepping lost Romeos.

Montréal Chronicles 3. – What a nice neighborhood!

29 Noviembre, 2016
Un parque cualquiera en Villeray

Un parque cualquiera en Villeray – Some park in Villeray.

My neighborhood is alive. It’s a bursting with life from dusk until dawn. I was silly, believing that it would be the same as the silent group of buildings I was living in, in the National-Capital. People were mostly minding their own business, aside from neighbors from Hell (I believe I talked about them before. Those crappy students were partying every single week), my last building was as quiet as the cemetery nearby. Of course, I know that living close to a graveyard may seem like the scariest thing in the world to some people. Nevertheless, they don’t understand that it’s just the reason this neighborhood is a quiet place to stay; and this «gringo» cemetery has such a beautiful view. Call me dark all you want, but you are really missing on something lovely.

Anyway, my new neighborhood is pretty lively. Formerly inhabited by Italians, there are still a few of them who speak the language, mostly old people. There are also some restaurants and (why not?) a very popular local parish. When the old Italian people die, this church will probably get closed as it happened to some other places; and it will be converted into a communal center or – if we are lucky- a library. Italian business will certainly remain open for a while, because everybody still enjoys a good meal made of real Italian products.

Italians who are still living here are sharing the space with people from the whole world, literally. For example, there are Arab, Asian, Latino, Center European and African families … and maybe some Canadians in my building. I hear people speaking aloud in languages that I’m not capable of understanding. Kids play happily until sunset, under the shelter of the trees of the homes’ private gardens. Even when I go to any of the small businesses to buy something and they get a glimpse of my latin accent, they try to talk to me in Spanish the whole time. I always smile because I realize I’m going to talk my mother tongue more than the usual, but I’ll be also able to learn how to communicate in those other languages I’ve learned before and which I missed because of my haste to adapt. I may learn some other, I don’t know.

Meanwhile, I’m often awakened by my neighbors at any time of the day. They share with me a vitality that I felt I was missing. It assures me that I’m alive and that life is showing me there is a word of possibilities just a few steps away.  

Montréal chronicles 2.- The Metro

29 Noviembre, 2016

 

The metro scares me. I arrive in there and keep myself as far as possible of the boarding line. I have the feeling that someone will appear to kick me off the platform, in a Francis Underwood fashion, and bye bye Dreammy! No, I have not found news about this kind of accidents but it still scares me. I stand right there, just waiting the last moment until the metro stops, the doors open and everybody gets on.

Yeah, like this,

Yeah, like this,

But that day I was just going back to my place from shopping for some common goods : a covered trash can for my bathroom and a lamp for my bedside table. I was so proud of myself, going to the next metro connection when I found a crowd in the station. The train was broken. Stopped. Kaput. People were waiting in line (so Canadian) for service restoration while some huge security guards (so dissuasive) were maintaining the order to prevent people to hurt each other. Service would eventually restore but they never said when. So I was standing in there, with my annoying boxes and bags, dreaming of a good shower at home (have no idea why there is no air-conditioning in metro stations), getting in a really bad mood. It’s amazing how easily people get used to the good stuff. If I was in my home country, I’d easily jump in some full bus, with all of my packages, like a gifted acrobat.  

When the metro started working again, people clapped as the first bunch of passengers succeed to use the train again. I left my place to an older lady almost globed up by the multitude, who tried to keep its place. «Madame, allez-y» (you first, madam). It was not an act of politeness: the waiting line was moving fast and we would soon be at the beginning, on the edge of the train line. As long as she went first, she was going to fall down if someone kicked us in there. She’d go first and I would be left with my packages. I am a bad person, I know. I held my panic because Underwood doesn’t live in this city. I am not even that famous-for-their-scoops- journalist. I’m just a tired immigrant who wants to go back home with her lamp and trash can.

Montreal chronicles 1.- Heat wave

29 Noviembre, 2016

62737-3697600-burningroom_print_LGweb

I am definitely going from an extreme to the other. I just remembered last winter in Québec. I’ve wanted to take my Sunday breakfast at the nearby coffee shop. It was incredibly cold outside (-28C but it really felt like -38). I’ve decided I would not be staying at home in spite of the polar weather; because the loneliness of this city is oppressive and you must see people somewhere in order to stay mentally sane. You don’t need to interact with them, you just want to feel that you are part of a human community.  

So, I cover myself like a big and expensive delivery gift (you see, covering with thousands of layers of clothing) and I left in adventurous mood my apartment, two blocks away from the coffee shop. When I arrived… I was dying! If it wasn’t for the long waiting line, the guy asking for my order may have had to call 911. The time I spent waiting for my turn was enough for me to regain my composure and make the promise to myself of that I would be smarter and not go outside when temperatures go that low. I am sure I was in colder weather as I was getting out a mining in Saguenay-Lac-Saint-Jean in the near north of Québec city. Almost -40C. But it never felt as bad as that simple walk to the Tim Hortons nearby: General body discomfort, headache, rapid heartbeat, dizziness and … cough!  

Last week we had a heat wave in Montréal, which means several days of extremely hot weather. For each city in this region, it could mean different ranges of hot temperatures, some of them really agreeable, mostly in Québec City.   But in Montreal…well… it was a weather record, I believe. A thermal sensation of about 45C. You know, the feeling that you are inside an oven and you don’t have a place to run away. You also feel you should tear apart your skin to feel some freshness (contraindicated unless you are Robbie Willams and want to attract girls) or move the office to the closest bath. I am not Trumbo and, in fact, I am scared to electrocute myself with my laptop…

A coworker told me, days before, that I should buy an air conditioner. Some other friends told me that I should buy a second-hand appliance just to install it in my bedroom. Other friends were saying that I would pay a fortune in electricity bills. Anyway, with my little budget all I could afford was an extra fan. The one I already had was ridiculously insufficient, just effective for the almost-non-summer of the former city I was living in. So, I made my window-shopping homework (magasiner, in Québec’s French) and I found a store that was selling some fans at affordable prices. That is what got me to jump in the metro and rush to the store. I spent half an hour in the ventilation section, watching sadly the air conditioner machines with resignation (too expensive for me), and trying to choose a good fan that would give me my money’s worth. I finally got one. Absolutely huge, it seemed to be part of a plane’s propeller. I just dragged it to the cashier. I dragged it again to the metro stations, and then home.

A whole epic adventure just to realize that I had to keep my windows closed during the heat wave in order not to allow the hot air to come in, or the damn big fan was just going to make that hot air circulate. I finished my day in underwear, facing the big fan, after taking several showers, cursing my poverty… and getting the flu at the end of the heat wave. Though luck for being in extreme weather, my friend said. I agree. But I prefer being burning a thousand times than being freezing to death. Does someone know if those pills for the flu work, even if I take them with cold water?


Robbie Williams – Rock Dj (uncensored) par roskad

The happiness’s corner

28 Noviembre, 2016
Source: https://www.flickr.com/photos/nlireland/24744121190/

Source: https://www.flickr.com/photos/nlireland/24744121190/

Some place in my new apartment holds all the things that I love, which I’d always carry in my bag if I were a nomad: books, paintings, toys, some souvenirs from my home in Peru. Only a couple of bookstands keep the things that I really care about. This special place is also space where I let my eyes linger after a long and discouraging day when nothing seems to be okay.

I just planted my tent in here. I just choose this city. Before, certain circumstances forced me to be somewhere else, as a result of a big lonely exercise of living. I do not want to be ungrateful, those friends I left there – they are irreplaceable and they were with me at the beginning of this unrepeatable adventure. But I certainly wouldn’t do it again. So, here I am, where I am supposed to be. I regret arriving here so late in life but it was impossible to get here before, I would not have been able to succeed while I was younger and had no experience. It’s incredible how my own (supposed) mistakes made me get in here.

I just stopped being scared about this city. I feel it is so alive, so full of stories from people who will tell them to me somehow. I feel love is somehow close to me, in this city full of opportunities I want to grab before the summer goes away. The fear of the unknown is still within me, like a second skin, but it’s accompanied of this weird certainly of a discreet success. I had nothing and now I’m getting my «all» with patience. That thing that is different for each person: inner piece.  

Meanwhile, I explore the streets of my new Italian / Montreal new neighborhood, feeling lonely (just for a while, I know), but closer to home.

The Plan

28 Noviembre, 2016

20160615_123544

Oh my gosh, I left this place abandoned! I’ve been doing video blogs, studying at the university and planning to move to another city. Not exactly in that order. Not with equal priority.

(You can check my videoblog’s first season here. In Spanish only)

As you can see, I did not have the time to write nor to paint and, considering I love both, there were just months of real torture. I just felt it wasn’t worth to do it. I had more urgent things to achieve, more important activities in order to survive in this country. Even though there are other priorities, loneliness is so pressing… and writing is the perfect therapy.

So, I am moving on to this new city. From living in a place full of retired people, families and students, to living in  a metropole. With my knowledge of advanced French, moving to a real bilingual city was a logical step. I did it a month ago. I am in «the New York of the East Coast of Canada» I say, amused, to my friends in my home country. The city of Montreal scared the Hell out of me when I just arrived in Canada years ago, because it looked so much as my hometown, Lima. It was such a big and chaotic city.  It is not «chez nous» (our town, our home), as common French-Quebecers from the last city I was living in would say.  You breathe multiculturalism wherever you go… and even, If you are lucky you find some Canadians… Just in my building, there are Latins, Arabs, and some Quebecers. There are some latin supermarkets around the corner, where I can find everything to cook a real latin meal. Just in my block, there are several Italian, Haitian and Asian small businesses. This neighborhood satisfies all my cravings for food!

I took the decision to move here, a leap of faith with an agonic «jeronimooo», pressing my teeth, believing that I would certainly die if I continued in my comfort zone.  Looking back, I’m always impressed by how many good things do happen, even if you fail: you always win. You win because you have lived through horrible situations, becoming a stronger person, and you finally succeed. You’ll make some other mistakes, but that will be material for another post.

So, Here I am, in a new city, scared as usual, but absolutely loving this new beginning, like an adrenaline addict. I’ve installed myself in the Italian neighborhood (the most intriguing place indeed) and I spend my life just living. It’s almost summer. There is no reason to be unhappy. It’s time to live.

Seeya soon. I have some ideas to develop in here. Meanwhile, you can follow me on Facebook.

Crónicas de Montréal 12.- En lo que esperamos

30 Octubre, 2016

foam

Uno se aferra a las rutinas. A veces sin darse cuenta. Aunque deteste repetir actividades, como yo. Porque las rutinas dan una sensación de tranquilidad, de orden, de estabilidad. Sobre todo en momentos donde la incertidumbre es parte de lo cotidiano, como en mi caso. Mi vida, como siempre, está cambiando. Nunca puedo tener certeza del rumbo que tomará, sólo puedo decidir cosas a un mediano plazo, con la esperanza de no necesitar planes B, C o XYZ… y rezar para que el curso de aquellas decisiones no me lleve al error ireparable… que no es la muerte, mon dieu. Sin embargo, salvo la muerte, todo es remontable, reparable, repetible, mejorable y sirve para aprender. Pero he aquí que la vida te pone en situaciones en las que, sabiendo que hay soluciones, tienes que jugar tus fichas sin saber si realmente la vas a chuntar. Para pasar el rato, mientras esperas si son peras o manzanas, están aquellas rutinas que te pueden ayudar a paliar la deseperación que se siente al estar tras las bambalinas de tu propio biopic: ¿Ahora cómo hará tal o cual cosa? ¿Conseguirá tal o cual empleo? ¿Aquella irritación cutánea que le ha salido es cáncer o qué? (una broma pues oe)

En mi antigua ciudad tenía algunas rutinas que trataba de no dejar de hacer, llueva o truene. Los domingos, por ejemplo, me daba un gran baño de tina al final de la tarde, mientras veía un episodio de mi serie favorita y me echaba porras para sobrellevar mi semana con olas de agua tibia y abundante y perfumada espuma. Mi semana solitaria en la que, aunque hiciera un frío polar, iría alguna vez al cine a media semana o a comerme unas papas fritas mientras devorara un nuevo libro, algún jueves o viernes. Pero eran los domingos, donde me arrullaba a mí misma. Me decía que todo iría bien, porque como Rexona, Dios tampoco abandona, porque ahí anda una con el mazo dándole a las cosas, para que las cosas sucedan y etc.. Una rutina para paliar toda la incertidumbre siguiente.

Desde que estoy aquí tengo algunas actividades que he convertido en rutina, con aquel mismo fin: poner algo de orden y estabilidad a una estancia que recién empieza y que, como siempre, me aterroriza experimentar: Vivir sola en una ciudad desconocida, donde intento encontrar un empleo, hacer amistades y con suerte, pillar un amor. Mis sencillas rutinas me dan un orden, una disciplina que cumplo a raja tabla de la que luego tomaré el espíritu para poder desempeñarme en mis otras labores semanales, absolutamente inciertas, angustiantes, sobrecogedoras y jodidamente dependientes de las decisiones de otros. Porque ése es el punto: que no dependen de mi y mis ganas de arrasar con todo. Depende de alguien sentado tras un escritorio, de un otro tras una copa, de un tercero tras un ordenador…

En ésta linea de pensamiento, sé que mis rutinas cambiarán con el tiempo. Habrá algo, alguna actividad, que requerirá mayor importancia y tendré que cambiarla, dejando de hacer la anterior. Tendré otras prioridades, administraré mis tiempos de otra manera. Pasarán los años y tal vez no pueda realizar muchas de las actividades que ahora amo, sea por la edad o una enfermedad jodida que me impedirá gozar de aquellas pequeñas felicidades. Porque las estabilidades, con la edad, son cosas que aprecias, ésas alegrías instantáneas que te hacen sentir furiosamente vivo…y por éso las repites tozudamente.

Empiezo a entender, con aquella tristeza torreja que da la madurez, que no hay nada eterno; es simplemente que hay cosas que llegan a superponerse antes de que otras terminen. Por el momento, entonces, éstas son mis rutinas. Sólo me queda desear que las que vienen, sean más edificantes, especiales, inolvidables.

Crónicas de Montréal 11.- El invierno que no llega aún.

23 Octubre, 2016
Montréal.

Montréal, je vraiment t’aime.

 

Estamos oficialmente en otoño. Sin embargo, me niego a hacer el usual cambio de ropa en los roperos y cómodas, esperando el duro invierno canadiense. La culpa es de ésta ciudad, en la que el frío aparece un día sí y otro no, en el que todo se puede solucionar al amparo de un libro y una bebida caliente… o una buena cerveza y una interesante conversa.

Tengo los tuppers gigantes (algo que se usa mucho aquí para guardar cosas) fuera de sus lugares habituales, con el afán sincero que el invierno no llegue, de ser posible, en éste año. Le doy largas a las limpiezas profundas, a los reacomodos, a las despedidas de aquellas cosas que volveré a ver el año que viene. Me resisto a dejar pasar éste tiempo de felicidad que he estado teniendo aquí. Jode pasar página.

Claro, la naturaleza hace lo posible por hacer llegar el frío polar, dosificándolo y mostrándonos paisajes que parecen el lugar perfecto para los encuentros amorosos inolvidables o la invitación obligada a la depresión, como quieras enfocarlo. Me hace pensar que, sinceramente, la posibilidades quedan siempre abiertas al descubrimiento y el disfrute en ésta ciudad, salvo que escojas pasarla mal (en todo caso, tú te la pierdes). Los restaurantes cierran sus verandas, las charlas se mudan a los interiores y la gente camina rápidamente hacia los lugares abrigados, dejando las calles desiertas a partir de horas tempranas. El sol es algo esquivo y se oculta demasiado rápido y éso entristece. Así lo hará por mucho tiempo. Pero el frío es soportable y dado que hay siempre para dónde ir, no impide visitar lugares, conocer gentes. Vivir.

Qué cambio tan feliz comparado con mis otoños solitarios en aquella otra ciudad fantasma, donde las estaciones llegan cual reloj, salvo el verano. Un año recuerdo haber cerrado, casi congelada, la ventana de mi sala, descorazonada, un exacto 23 de septiembre, para no volverla a abrir una mañana de junio del año siguiente. Sin embargo, aquí… aquí el invierno demorará un tiempo más, arrullado por el canto de las hojas que caen sin parar y que mucha gente no tiene la obsesión de limpiar, formando alfombras de tonalidades doradas y naranjas. El invierno llegará más tarde, es evidente. Todo en ésta ciudad, donde se supone más agitada debe ser la vida, va en el momento correcto. Mis tiempos vuelven a sincronizarse con los de otras personas. El frío polar toma su tiempo en arrivar y pareciera que el mundo vuelve a su sitio. Arrullada ahora por ésta hermosa ciudad, quiero quedarme siempre, suspirando y buscando el -ya saben- florecer.

Crónicas de Montréal 10.- El Dedo Ilustrado

2 Octubre, 2016
DedoIlustrado1

Demasiada agua bajo éste puente.

Hace 12 años y dos meses me animé a crear un blog y a escribir en él. No fue mi iniciativa. Fue la de mi querido (y cargoso) amigo cometa. Aquel chico que conocí una tarde varios años antes, luego de haber spameado a todo el IPP con un correo en el que buscaba gente para armar un grupo de rock… y fallar ridículamente en el intento, salvo por conocerle. Milton, que así se llama aún mi amigo cometa (chapa bien ganada porque él nunca se estaba quieto en ningún lugar), me cargoseó con otro blog, el cual me parece debe ser éste. Mi primer post fue tonto, curioso, breve, pero no el único, en una cuenta Blogger de la que que migré a WordPress en el 2009. En todo caso, escribía con tal febrilidad que me pareció una excelente sugerencia para alguien introvertida como yo: la gente podría leerme sin tener absoluto contacto conmigo. Lo haría escondida con un pseudónimo que aún conservo. Me escondería en la privacidad de mi habitación, en el silencio de una biblioteca, en la esquina de una cafetería, literalmente en cualquier lugar que me permitiera aislamiento. Así ha sido durante 12 años… sin darme cuenta.

Sin querer, entonces, aquel blog se convirtió en una prolongación de mi bitácora personal. Escribí sobre todo lo que pasaba por mi mente y por mi vida. Sobre amores, desamores, temores, horrores, frustraciones y maravillas. Escribir aquí me motivó a desarrollar otros proyectos, con menos miedo, sabiendo que, tal vez, había logrado decir un poco de lo que siempre deseaba decir, pero sabiendo que nunca podía hacerlo a cabalidad. Escribir LA obra. Algo que descubres que no llega a ser posible desde tu perspectiva (tal vez los lectores dirán otra cosa, pero alguien que escribe nunca está satisfecho sobre un texto, simplemente lo abandona, agotado), sobre todo cuando te adentras en otros idiomas y descubres que hay muchas cosas que tu lengua materna es incapaz de explicar; pero tampoco lo hacen aquellas otras que intentas dominar: porque desnudarse completamente el alma es una vaina intraducible que tal vez se descubra como una epifanía con el último suspiro de vida. Jodido, lo sé.

Pasaron huaicos, tormentas, terremotos por acá. Pasaron abandonos, retornos, exploraciones, reconocimientos y cambios verdaderamente alucinantes. Vinieron experiencias, gente, lugares, todo nuevo. Dejé de ser la opinóloga asignada, con la felicidad que da la edad y saber que, efectivamente (qué alivio), uno no puede -ni tiene- la obligación de saber de todo. Ahora soy yo la amiga cometa, la que anda en otro lugar del mundo, la que quiere contarte todo lo le viene a la mente, todo el tiempo. Con el mismo entusiasmo tímido del primer post. Sin ínfulas. Soy la loca que sigue escribiendo.

Crónicas de Montréal 9.- Poliglotas

25 Septiembre, 2016

people1

Ya dije que Montréal es la ciudad para hablar los dos idiomas oficiales de Canadá, el inglés y francés. Sin embargo, también es el lugar para aprender cualquier otro idioma que se te antoje. Sólo tienes que ser creativo, buscar los recursos que te ofrece la internet y organizarte. Estás en medio de la multiculturalidad. Tal vez, al costado de tu asiento en el bus va alguien que habla aquel idioma que tanto ansías aprender. Así de alucinante es ésta ciudad.

De entrada, muchos de los inmigrantes que viven aquí ya manejan los dos idiomas oficiales en algún nivel aceptable de desempeño, a demás de sus propias lenguas de casa. En algunos casos es alucinante la cantidad de idiomas que algunos son capaces de hablar, con desenvoltura: conocí a un chico que acababa de graduarse de la universidad y que me comentaba en un perfecto español que era de origen vientamita y que ése era el idioma “informal” de casa, pero que también hablaba los dos tipos de chino más conocidos (Mandarín y Cantonés) por que su familia había vivido durante mucho tiempo bajo el régimen chino y ellos consideraron que era conveniente que fuera parte de su educación. El francés lo hablaban en casa por la ocupación francesa en Vietnam. El inglés fue el idioma de sus estudios y el español lo aprendió en el instituto superior. La friolera de 6 idiomas sin pestañear.

Es decir, sin mucha alharaca, hablar más de tres idiomas parece ser el común por acá. No digo que en todos los casos sean impecables, pero igual demuestra la capacidad de adaptación de mucha gente que está años luz de aquellos que se quedaron con la lengua materna. Sin embargo, los niveles de empleabilidad no consideran ésta maravilla del multilinguismo y bueno, ésa es otra discusión que no tomaré -por el momento- aquí.

Retomando entonces el asunto, mucha de ésta gente se siente encantada de compartir éste regalo contigo. De paso -y acá vuelvo al tema de la semana pasada- haces nuevas amistades y salen nuevas oportunidades de actividades sociales, que hacen el aprendizaje mucho más interesante y divertido. Algunas actividades son públicas (como los meetups de Mundo Lingo) y otras implican inscribirte en sitios Web especializados en ello (Conversation Exchange). No hay mejor modo para aprender que en medio de la gente que quiere enseñar.